2025年12月27日,陕西省翻译协会第九届理事会第六次会议暨2025年学术年会在西安外国语大学长安校区成功举办。秦汉文化翻译专业委员会主任、外国语学院院长肖春艳,省翻译协会常务理事胡学坤、理事李侠、王玉等全程参与了会议各项议程,与业界同仁共商翻译学科创新,共谋陕西文化国际传播大计。
当天下午,理事会会议率先召开。在听取各委员会年度工作汇报及协会整体工作总结后,会议重点审议并一致通过了关于筹建包括秦汉文化翻译委员会在内的三个新专业委员会的重要决议。胡宗锋会长在介绍情况时指出,成立秦汉文化翻译委员会是协会立足陕西深厚历史文化资源禀赋、服务区域发展战略的关键举措,旨在系统构建秦汉文化对外翻译与传播体系,深挖其世界性价值,讲好中华文明起源与发展的重要故事。
随后举行的学术年会盛况空前。年会开幕式上,中国翻译协会、省内外兄弟院校及协会领导的致辞,均强调了翻译在促进文明交流互鉴、提升文化软实力方面的核心作用,并对陕西依托独特文化资源开展翻译工作寄予厚望,这令秦汉文化翻译委员会同仁备受鼓舞。在第二届“三秦翻译奖”颁奖典礼上,众多优秀翻译成果获得表彰,充分展示了陕西翻译界的活力与水准,也为秦汉文化翻译工作树立了追求卓越的标杆。
主旨发言环节思想碰撞、见解深邃。专家学者们围绕翻译专业学位教育、人工智能时代翻译行业的挑战与机遇、地域文化对外传播策略等前沿议题展开深入探讨。其中,关于技术赋能与译者主体性、地域文化传播路径的讨论,尤为契合秦汉文化翻译委员会未来工作的思考方向,为如何利用现代技术手段、创新传播范式,将厚重的秦汉文化转化为易于国际社会理解和接受的内容提供了宝贵启示。
本次参会,对秦汉文化翻译委员会而言,既是一次重要的融入与学习,更是一次崭新的启航。专委会在陕西省翻译协会的坚强领导和全体会员的共同努力下,依托省译协平台强大的凝聚力、专业的引领力以及服务陕西对外开放与文化建设的炽热情怀,必将扎实推动陕西地域文化高质量国际传播、为翻译事业的多元化发展贡献坚实的专业力量。






供稿:王玉 审核:吕千平